免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
Board logo

標題: 诗人中的诗人 [打印本頁]

作者: sunwinism    時間: 2021-9-16 09:16     標題: 诗人中的诗人

[attach]3241[/attach]
作者: sunwinism    時間: 2021-9-17 08:59

Wu Wennie " s2 k1 T: B$ y9 K: D: ]3 D8 K) B
# Y* s7 \. N1 W( r& b# M

6 ?5 Y$ N0 k7 R" }, [. k# H5 U美妙詩文,  高超評論0 x2 i, A% U: P6 j0 J3 p/ U! U8 _
伯牙子期, 相得益彰
作者: sunwinism    時間: 2021-9-19 11:09

詩人中的詩人
0 k2 y' w9 }% X- z- g4 V溫文儒雅的韓舸友
, o. Y- {- r- L+ P8 z周愚! `& m0 F' l- |6 I% C8 `
8 b0 {4 d# ~2 L+ q  p1 R5 B
   我早就聽過韓舸友的名字,也在報章雜誌和網路上讀了許多他的散文和詩作,但一直沒機會認識他,直至大約一年多前,在一次文學聚會上,終於見到了使我心儀了很久的他。人說人如其文,一點都不錯,在他的身上,尤其印證了這個說法。他初次給我的印象,與我原來在想像中應有的形態,溫文儒雅,平易近人,虚懷若谷,謙謙君子,可說是完全符合的。
7 |3 {1 \' N8 h) e3 F) x  r0 b
0 y, d) ?6 g5 f: G/ `" W# l' v  我自己不會寫詩,但非常喜歡讀別人的詩,尤其是像韓舸友寫的好詩。說得更貼切一點,是我自己不會寫詩,所以非常羨慕並欽佩會寫詩的人,尤其是像韓舸友詩寫得這麼好的人。- M1 C. K5 I9 ^# u+ ^
1 @- O  q0 F9 X1 Q7 A3 V3 p1 a* k
  最近看到一項報導,韓舸友以他的新作新詩三首,入選「孔子詩歌杯」暨「全球詩人作家擂台賽」。這是兩個詩壇上的姊妹社團聯合所舉辦的巨型活動,並隆重公開徵稿,也是名家經典及 2020 年的文壇巨獻。這項徵稿獲得中國大陸國內300餘家知名網站、媒體的支持與傳播,是一項極具分量的活動。
; s" ?- M1 u' M' u; e) c! G7 a5 c9 Y
  這項擂台徵稿由孔子詩歌協會主辦,協辦單位多達十個,他們是:千家詩作家協會,湖南岳陽市湘陽縣南湖洲詩聯學會,湖南六書文化傳播有限公司(漢詩) ,中原詩詞文化傳播有限公司,千家詩文化傳媒(江蘇) 有限公司,中原詩詞研究會,千家詩研究會,當代詩歌研究會,千家詩雜誌社。由河南雙坡建築工程有限公司,青島一品自動化設備有限公司贊助。看看這份名單,涵蓋了大江南北的好幾個省、市、縣,包含了文學、傳媒、出版的權威社團。至於他們的編審委員會和編審委員,那更是陣容堅強,網羅了政、經、工、商,教育、新聞、文化、文學、藝術各界的菁英百餘人,而且名單還在不斷的增加中,真可謂是一項空前的盛舉。
0 {, y6 M+ ~* v( t
! L( O; Q# A9 |: r1 D* j% a  韓舸友以他的三首新詩參加擂台賽,我相信大家一定是急著要看這三首詩,不過我想,在看這三首詩之前,還是讓我先來簡單地介紹一下韓舸友吧!# M; x# G, T5 t3 c- i! U& `
+ D9 e, g5 Z2 Y. y1 e
  韓舸友,大學教師,旅美華僑,海外詩人,中國詩歌學會會員,中國法學會會員,中國維美詩歌原創聯盟副理事長兼祕書長,唯美國際網主編,美洲文化之聲創始人,經典文學顧問,作家新視野顧問,貴州省港澳台僑投資商會副會長兼洛杉磯工委主任。
% Q$ b7 C$ Q9 _. K8 K; c0 q7 Q/ S( a. [4 r
  看了他這一連串的頭銜,個個都是人人所夢寐以求的,任何人只要有了一個,便已心滿意足,而他一個人竟擁有全部的,我想如果我用「文學超人」四個字來形容他,應也一點都不為過吧!! ?# g$ B3 ^. a3 J
  z, l* F& s. c% ~2 B+ `( [
  至於著作方面,他的詩歌、散文創作更是不計其數,且其中多篇獲獎,並譯成英、蒙等國文字,世界詩歌年鑑英文版兩次收藏其作品,並進入數十個國家的圖書館。其代表作包括:[情殤]、[記住鄉愁]等多部,俱為抒情詩集,涵蓋詩篇近千首。
- }* a: O0 [1 Z0 j4 T5 c. |" c% \5 ^$ a7 v6 r7 R! c
  現在終於到了大家期待已久的正題,就是我要把韓舸友入選「孔子詩歌杯」暨「全球詩人擂台賽」入選的三首詩錄下給大家欣賞。不過在錄這三首詩之前,我還有幾句話要講,就是我在前文說過,我自己不會寫詩,但我非常喜歡讀別人的詩,尤其是好詩,也就是韓舸友所寫的詩。因此我在讀完他的詩之後,會忍不住抒發一下我的感想,就稱之為讀後感吧!也可以說是心得,與文友們分享,並請大家指正。& r4 @- w( R; f) Y$ l

% E: y: R$ X- o, C   下面就是韓舸友的三首詩:
/ q4 ]' V2 l+ s6 q8 M/ J  * c0 b& B) |$ b
詩之魂
( ?* l6 n. v5 m5 Z3 O8 `, j1 `8 ?; S. E% Y7 _# P
我想寫首詩7 Y. ~8 A) ?0 G6 _
在每一個字眼裡
) i4 Z# n# ]5 {# N/ P塞進期許3 L( |+ ]! G9 ?  k
在一筆一畫中6 y) @0 A9 y+ k( K9 e
融入夢境  I0 |3 {; k/ D  ]4 U6 T

1 _; o# {  P3 p% _: `( x我想
) H9 `  b# ~! W' `9 N在每一句詩行裡
" V% C- l$ i. k0 Y4 f0 b/ h- x植入靈魂) U4 j% R) g/ A0 y5 d, I6 z
借符號
6 T# N) E" O: H! Q0 X. T$ V5 L寄托深長的情6 d: E) a, I# [2 J0 A

( h: o" Z% O) e/ }其實我真的很單純- E  r3 H, ]% j6 W8 y6 V/ i
只想將世間滄桑# V, L0 f: K: g* Z" r+ ]0 G
揉成一張苦澀的餅. Y; A. M$ \7 S! d2 u
一點點
. A, s: x7 d0 ~' L$ _獨自咀嚼 含淚咽吞# M$ }4 X% j# d% Q
* w$ @- R3 d8 x+ n( A) O# h
假如這也是詩人7 d2 J2 I& h. h& P' y
只因為
% H, `; Z4 [; ?) H* B% r他的脊樑還沒折斷
2 A1 |+ L! H4 o2 [& d即使倒下
: `0 E5 E7 j# r4 K: E也會將灼熱的血作墨
0 f& m9 O4 S  p7 |& H# D4 d/ [+ F1 l1 R  i" w* y
詩人的流浪
- f/ H& l! d$ j$ A) E2 R
! W/ Q6 k1 y6 t1 z5 e. g你用符號7 D+ F6 \( Z! |* X4 T9 ]
為自己建一座橋
5 b( m- X# e: `( l* y然後
" j) t5 c; k2 k踏上寂寞之途: q9 j0 f' i: B; M# m( m3 i& G
逃往遠方
/ U$ U8 M# T: O5 X( W& o+ v+ z
6 P8 s7 j! G) ]! z# g6 h( F3 H你將沉默
* w1 B3 |: C) B2 w砌成一堵厚厚的牆
: U" {7 n- _. }6 C# q2 N躲避
( z$ N7 G/ x- C- q6 L邪靈的騷擾5 U6 ^, D( w, |& D3 N+ H
用詩的泉滋潤心的洪荒
- T" n3 F- j3 o9 B* z
& Z- z9 L5 |6 A2 }% I後來' q# ?% @" ^: n# p: Y" e5 j
你將文字鑄成盔甲
$ @! A6 g. A6 y. a$ c8 T帶回故鄉  {2 O7 w3 h! o5 B3 ?" x
以防陰暗角落裡8 B- O. `. |& G6 |3 c. D
窺視的狼
! Z' l9 {  z6 O$ R* n, c6 D3 D: l) }  ~3 j: }* i2 w7 l( ^7 n$ ?% {7 y
故鄉6 e7 ~8 X7 e/ u) u- S
異鄉
$ x/ I8 f  f$ x6 \3 C$ m2 b你頂著詩的桂冠
* R- q& ~7 J' F# ]) c: Y$ n6 w在愛與恨的旅途上
9 h6 S$ ~& q. k% C漂泊 流浪
8 ~! C2 w. M5 d% z1 l7 K
. x) |8 N; J. U& a! \6 T不要( @1 @! x3 A+ i: Q
     不要在子夜時分! u9 v* d+ q# e+ e. [
     告訴我
) l2 d/ h: L/ b( {4 ]     黎明已經很近% W3 m0 P; d! O' N9 G& A
     黑暗中6 L3 w; o0 V) Z$ L/ Z- O/ q
     遍地是遊蕩的幽靈" t# X  s  Y! r) m, m
( V; S9 r: j) R% m
     不要在寒冬的時節
& R& n/ q( N5 I2 |7 ]  i3 D5 t     安慰我
+ H* b, _7 u9 I7 _/ F$ u$ y$ Z, K     春天已經很近
, v' Z0 _* y% t     雪地裡
: w6 Y- d" e; Q" D$ Y     還有無數凍僵的生命9 }! c* z2 Y! |/ T) U; D% U8 Q

$ ^( Y$ [+ z4 Q7 q  o     不要說5 r6 X" N) i8 ]3 u; c, z& ]( y
     邪惡逃進地獄的時候
: D4 r: ]( D# G* b5 D8 [' V5 a     正義就會甦醒
& M$ e, D' i8 t/ J8 c- g     假如沉默" n" }( ?9 _8 R, @& x$ W
     怎能聽見英雄的聲音9 B5 A1 Z8 p4 V, e$ c  p
4 Q) {; @/ G  F! @
     不要繼續
. v' d- T! z+ Z     讓瘟疫肄虐橫行" E0 g7 M( b, `" y/ z* Q
     站起來 / i0 }! p6 Y2 u' T( K
     打開門囪; ?" Y! \% F. p9 R2 b- D4 x- h
     迎接久違的黎明
: W  F& N/ P/ S. B
3 `0 n+ w$ H* G* X# L' ?+ U. B& K     不要在危難時逃避
! C$ M5 T! l$ y( U5 Q4 \1 E7 x     不要在痛苦時仇恨
. U( U1 h2 h$ ^9 j" m     我渴望風暴- I" C: l( P  S
     只有在暴風雨的洗禮中' Y# w, h+ R& i* q+ ]
     才能孕育新的生命
; A) M( K, Z6 o# V4 c) `+ G6 d8 s% {, H- E, N
當我讀韓舸友的這三首詩時,剛看第一首的題目[詩之魂]」這三個字時,就深深地被吸引住了。 我立刻就想到,如果是我自己寫詩,我想得到的題目可能是詩之美、詩之嫣、詩之雅,詩之芳 …… 無論是那一個,都是庸俗不堪的,而我絕對不可能想得到詩之魂這樣具有靈性的題目。人有魂,詩也有魂,人的身體會消失,但魂不會消失,詩也是一樣,有了魂,它就永不消失。韓舸友以詩之魂為題,真可謂是神來之筆。
: `* h( A/ W: O3 |) p
/ V. F( B2 Q+ D, _4 P! Y4 I   在他的詩文中,第一句話「我想寫首詩,在每一個字眼裡,塞進期許,在一筆一劃中,融入夢境」。這「塞進期許」和「融入夢境」,看似虛無飄渺,實則是化無形為有形,真不愧是高手。緊接著的「我想在每一句詩行裡,植入靈魂」,則是明白的銓釋了他的主題,不故弄玄虚,不故作深沉,相互呼應,這點是我最感欽佩的。
8 O% o# W* |% p2 c$ x3 f  k# |% w& r' i# @8 _, `2 _
第二首[詩人的流浪],文中的「符號」、「寂寞」、「沉默」、「邪靈」,都是無形的;「橋」、「遠方」、「白牆」、「洪荒」,則是有形的。韓舸友將無形襯托有形,以有形映出無形,互為因果,撘配得天衣無縫。6 v  S) k' O& }6 S- m
/ N8 R2 a' z: l  n8 \( S9 A
緊接著,又見他的「以文字鑄成盔甲,帯回故鄉,以防陰暗角落裡,窺視的狼」。這一段文字,則是不著痕跡地,很自然地,將柔轉換為剛,豪氣干雲。故鄉是人人思念的,陰暗是人人厭惡的,狼更是人人畏懼的,他很巧妙地,以短短的文字,訴說了善與惡、美與醜的分界,處處見他運用得俱是得心應手,隨心所欲。7 W% C4 m& R$ H. B  Y
0 e/ G, |7 ~/ y
他的第三首[不要],又是一個別出心裁的題目,套一句武俠小說裡的話,看似平淡無奇,實則縕藏了極高的招式。在這首詩裡,韓舸友一共用了六個「不要」,而且都是以它作為一個小節的起始文字。顧名思義,這應是一首教人、勵志、醒示的詩,實際上也的確是的。他教人要堅持到底,要勇往直前,要忍受痛苦,要忘掉仇恨。平常我們見到這類的文章,往往都是用艱深嚴厲的文字,而韓舸友卻能以這麼簡單、平易的文字表達出來。他的文字都是「不要」,但實際上,他都是在告訴人怎麼做才是「要」。3 c/ ~0 Y) ^( s+ |

# ]* v. @: ~  {我尤其欣賞韓舸友的還有以下兩點:第一,疫情當道,他不忘將防疫融入詩,可謂適時適地;第二,他文中的「渴望風暴」之句,充分表露了他有樂於接受挑戰的雄心壯志,這不就是我在本文一開始時所說的文如其人嗎?# @" A) h6 |7 @6 j2 Q

  c! s; n  f* _" K5 ^4 Q) I看完了韓舸友的這三首詩,使我想起一個笑話,但其實是一件真的事情。我有一位喜歡寫詩,並且得過獎的朋友,他說,詩一定要寫得讓人家看不懂的才是好詩,也就是所謂的抽象派的詩。尤其是參加文學獎比賽,越是讓人看不懂越容易得獎。而且,看不懂的人,他也不會向人說他看不懂,他怕別又說他程度不夠啊!果然,他有一次參加比賽得獎了,評審委員寫了一篇洋洋洒洒好幾千字也沒人看得懂的評語。事後我問這位文友看不看得懂評審委員的評語,他答看不懂;接著我又問他看不看得懂他自己的詩,他坦然回答:看不懂。0 Z( {/ ^6 c4 V  H5 [3 D5 T

9 M, S- Y- H$ f; z7 |! b8 {我喜歡韓舸友的詩的一大原因,就是我看得懂他的詩。他不故弄玄虛,不故弄花巧,更可說是不愚弄讀者,由此也可顯示出他為人的正直、真誠。$ o5 s' s) o' w; U

! b: h- h3 p; E/ `說完了他的詩,現在我來說一點題外話。韓舸友來自貴州省,但當我和他聊起來時,他說他的原籍是江西省上饒縣 (現為上饒市) ,而我的童年有記意的開始就是在上饒,我啟蒙開始上學也是在上饒,到上饒時我大概是四歲或五歲。我出生在浙江省,那時因日寇侵華,我們逃到上饒去,在上饒大約住了兩年,日寇又已逼近,我們又從上饒逃到福建省去,從此以後就再也沒去過上饒了。1991年起我去過大陸不下二十餘次,一直想去上饒看看,卻一直沒有機會,是一憾事。現在因與韓舸友有這點上饒情緣,感到了另一種親切。
! n1 d  c; F3 Y" p! i
0 C6 e3 Z& F* Q" i8 ]最後,就讓我來對韓舸友作一個一句話的總結:他是我心目中詩人中的詩人。
% }! T; z* _) B' N7 P4 ?4 O
1 }1 P1 k' Q. f! D% F0 X) C& R- N. X1 W% h0 \5 K4 w
照片說明:
3 S2 x" X& m- q$ H4 X5 c1 . 韓舸友近影
. a" ~) c+ ^6 h. K9 ?/ {2 . 文友聚會,前排左一韓舸友,右二本文作者。




歡迎光臨 三民主义健中国研习会 (http://www.sunwinism.joinbbs.net/) Powered by Discuz! 7.2